Февральский фуршет
-
Не уверен, что понял правильно вопрос. Редактор - это должность "техническая", редактуре подлежит любой публикуемый текст, в том числе и в сети, все новости, и т.д., все это проходит редактора.
Причем, не только литературного - есть технический редактор, есть проверка фактов (а в случае больших текстов - соответствия всех имен собственных, цитат, единообразие терминов), затем еще есть корректор, который занимается пунктуацией, а также проверяет и исправляет правильность написания единиц мер, весов, и т.д., технические аспекты.
Однако это все - примерно как тележку с углем разгрузить. Дают рабочему тележку, лопату, говорят - перетаскай этот уголь в вагон. Откуда уголь, кто его дальше и кому будет продавать - ему какое дело? Мне присылают текст, я его обрабатываю, отправляю дальше (возвращаю). Откуда он взялся, этот текст, что с ним дальше будет происходить - это уже совершенно не моя работа. -
-
- chertilina
- 15.02.2012 6:13
- ↑
- →
ясно :) спасибо за ответ :) я не знала, что существует так много редакторов. Это во всех издательствах так или только в крупных?
-
-
В каждом уважающем себя издательстве. К сожалению, у нас в современной России отношение к этому такое же, как и ко всему практически остальному - полностью "пох**стическое". Поэтому труд редакторов, корректоров совершенно не ценится, в том числе, и в денежном выражении.
К тому же, труд этот во многих смыслах "незаметный". Возьмите любую книжку - какое место там занимает имя автора, а какое - редактора (хотя очень часто, работа проделывается колоссальная). Да и результаты не так очевидны - хороший редактор как раз редактирует так, что разница является малозаметной, неуловимой. Просто текст читается проще, он становится лаконичнее, понятнее, точнее, острее. Но на первый взгляд, ничего не меняется. -
-
- chertilina
- 15.02.2012 6:28
- ↑
- →
А почему сами не пишете?
Да, это печально, что так дело обстоит с редакторами. Ибо дело нужное. -
-
В художественную литературу как в хобби я лично не верю. Настоящие авторы пишут не потому, что они так вдруг захотели, а потому что иначе не могут. Всех, у кого это происходит иначе, я за писателей и не считаю. Как хорошо сказал один из моих любимых поэтов - "не язык выступает инструментом для поэта; это поэт - инструмент для языка" (не дословно, конечно). Мне и к прозаикам такой афоризм кажется вполне применимым.
-
-
- chertilina
- 15.02.2012 16:18
- ↑
- →
в научных издательствах или художественных? в художественных слишком много наук пришлось бы одному редактору знать...
-
-
На Ваш выбор, любой из этих двух:
http://denkoshka.livejournal.com/76634.html
http://denkoshka.livejournal.com/70506.html -
С вашего позволения, первый, т.к. он покороче. Так, навскидку, получается следующее:
После очередной (здесь получалась довольно неудачная комбинация "После последней", которую вы попытались обойти, но получилось все равно громоздко) котосъемки меня пригласили отужинать. Не поужинать, не перекусить — именно отужинать. У хозяев огромная квартира в новом доме, отдельная столовая: буржуазия на высшем уровне (как вариант: "по высшему разряду", т.к. выражение "в лучшем виде" не очень удачно применять к неодушевленным предметам).
А заказчик — такой колоритный, архетипический бизнесмен: полное телосложение, неторопливые движения, но главное — голос ("хрестоматийного вида" - это популярное, но неудачное выражение, не литературное, вульгарное. Не может быть хрестоматийного вида, просто что-то может быть хрестоматийным. Но в данном случае, по смыслу гораздо больше подходит "архетипический" (являющийся архетипом, наиболее общий, исконный, подлинный), чем "хрестоматийный" (избитый, банальный, простой). В строгом же смысле, хрестоматийный вообще относится только к тексту: цитата, истина, фраза может быть хрестоматийной, бизнесмен - нет). Густой бас с хрипотцой. Говорит медленно-медленно, взвешивая каждое слово.
С аппетитом поглощая (здесь в оригинале такой канцелярит громоздится "параллельно с поеданием", очень не по-русски сказано, для такого претендующего на литературность текста, где нагнетается ощущение размеренной, неторопливой речи, это не подходит. Но это первый пришедший в голову вариант, можно и другие эпитеты подобрать) отбивную, он рассказывает:
— У меня под Киевом есть частный дом. Так вот, — отрезает кусочек мяса (в таком маленьком тексте трижды повторять очень заметное слово "отбивная" не стоит) и отправляет в рот, — рядом (это не обязательно, но по ритмике здесь лучше подошло бы "по соседству", "неподалеку") живёт мой друг. У него есть кошка. Представляете, она за неделю переловила там всех кротов! Сядет рядом с норой и ждёт. И как только он выглянет — хвать его лапой, вытаскивает и душит.
Он поправил очки, отрезал еще один ломтик отбивной (опять-таки, избегаем повтора, а то у вас чуть ли не центральная деталь, образ в тексте идет под копирку), неторопливо прожевал, смакуя, и добавил, задумчиво глядя куда-то в пространство (здесь я править не стал, т.к. формально все верно, но вот это "задумчиво глядя куда-то в пространство" - это сферический графоманский штамп в вакууме, такие вещи следует самому в своих текстах вытравливать безжалостно - или писать проще, без таких уточнений, или искать какие-то оригинальные, яркие образы) перед собой:
— Если бы вы только знали, как они при этом кричат…
Если с постоянными перебивками читать неудобно, вот еще дублирую "сплошным" текстом:
После очередной котосъемки меня пригласили отужинать. Не поужинать, не перекусить — именно отужинать. У хозяев огромная квартира в новом доме, отдельная столовая: буржуазия на высшем уровне (по высшему разряду).
А заказчик — такой колоритный, архетипический бизнесмен: полное телосложение, неторопливые движения, но главное — голос. Густой бас с хрипотцой. Говорит медленно-медленно, взвешивая каждое слово.
С аппетитом поглощая отбивную, он рассказывает:
— У меня под Киевом есть частный дом. Так вот, — отрезает кусочек мяса и отправляет в рот, — рядом (по соседству, неподалеку) живёт мой друг. У него есть кошка. Представляете, она за неделю переловила там всех кротов! Сядет рядом с норой и ждёт. И как только он выглянет —хвать его лапой, вытаскивает и душит.
Он поправил очки, отрезал еще один ломтик отбивной, неторопливо прожевал, смакуя, и добавил, задумчиво глядя куда-то в пространство перед собой:
— Если бы вы только знали, как они при этом кричат… -
Ничуть не напрасно, когда главная деталь в таком крохотном тексте под копирку повторяется 3 раза - поверьте, текст это не украшает. Да и слово само по себе очень заметное, нельзя такие повторы оставлять. Насчет "глядения в пространство" - у меня не сложилось впечатления, что автор пытался простебать графоманский штамп, отнюдь. Видно стремление человека сделать мини-рассказик, просто честно не доработала именно в этом месте, вот и все. Распространенная ошибка новичка. На самом деле, главное - сюжетность - имеется, композиция построена, концовка срабатывает, есть "спусковой крючок", просто требовалось некоторые шероховатости устранить, что я и сделал.
-
Какой терпеливый редактор. Неужели прямо вот не хочется посоветовать больше никогда не писать? Я же вижу, что вы понимаете, насколько посредствен вкус человека, писавшего это.
Нельзя так писать. Так пишут люди, у которых нет языкового чутья и чувства фальши.
Фальш в музыке — преступление. Никто и никогда каким бы экспериментатором ни был, не возьмет фальшивую ноту. Это тренируется и оттачивается. Какого ж хера в литературе, в кино и в живописи нет такой обязательности? Неужели нельзя оттренировать умение чувствовать фальш? В музыке, фальшивая нота способна смять любое произведение. В литературе — фальшивая метафора. И никто и нигде и никогда не говорит об этом. Почему?
Так и получается, что такие вот деятели начитаются посредственной литературы а потом начинают делать уже свою посредственную литературу, только теперь — копию с и без того безвкусной поделки.
Это рыхлая, беззубая, безвкусная писанина человека, который если когда-либо и брал в руки хорошую книгу, то не понял этого, потому что на ней не было написано большими буквами «Хорошая книга». Вот так и рождаются всякие Ольги мать их Славниковы. -
Ну сам ведь открывал свою "экспресс-приемную", так что не пристало говорить, что не дюж. И так уже нескольких отфутболил. Задумка была в том, чтобы показать - любой текст можно улучшить, поработав с ним, а также позволить немного вникнуть в суть редакторской работы.
Я не считаю, что это очень конструктивно - советовать кому-то больше никогда не писать. Разве я для этих людей - суд последней инстанции?
Насчет фальши я тоже с вами не вполне согласен. Вы слишком категоричны. Как раз недавно смотрел отличнейшее видео, где очень хороший, профессиональный джазовый музыкант проводит наглядную демонстрацию того, что фальшивых нот не бывает (в определенном смысле): ted.com/talks/stefon_harris_there_are_no_mistakes_on_the_bandstand.html
Сравнение же с другими жанрами - это исключительно вопрос точности. Музыка - это математика чистой воды, про уравнение 2x2=4,5 нельзя сказать "вы знаете, получилось немножко фальшиво". Другие жанры искусства и другие формы приложения человеческой мысли - отличаются меньшей точностью, да. Но это не является обязательно недостатком. Скорее спецификой.
Кто такая Ольга Славникова, и причем здесь вообще она - не знаю, не понял. -
Спасибо. Все реже встречаю такую вот твердую аргументацию.
Но, разумеется, нота может быть фальшивой лишь по отношению к обрамляющим ее нотам. Сама по себе нота — чистая условность. Точно так же как и метафора.
Ольга Славникова — победитель всяческих русских букеров и вообще типа представитель современной интеллектуальной прозы. Считается крайне «метафоричной» но все ее метафоры например такие:
«Синхронным движением двое развернули удостоверения — не обычного формата, а какие-то большие и квадратные, похожие на шоколадные плитки ближайших конкурентов. Внутри рдел и золотился хищный государственный герб, и твердыми литерами было оттиснуто: “Российская Федерация. Государственный особый отдел по социальному прогнозированию”. Несмотря на странный вид предъявленных документов, Максим Т. Ермаков сразу откуда-то понял, что удостоверения — настоящие, а дядьки — очень-очень серьезные.»
То есть — неуклюжее нагромождение прилагательных. «твердыми литерами было оттиснуто» Что скажете на это как редактор?
За ссылку спасибо, обязательно посмотрю. Хотя я и не согласен с тезисом «музыка = математика». Все равно что сказать «архитектура = геометрия». -
>Ольга Славникова — победитель всяческих русских букеров и вообще типа представитель >современной интеллектуальной прозы
Да я уже посмотрел в интернете - первый раз слышу, и туда ей дорога. Я лично с большим скепсисом отношусь к современной литературе. Также через третьи руки знаю о внутренней кухне Букера достаточно для того, чтобы факт номинирования и награждения на эту премию просто полностью игнорировать. Это в лучшем случае не значит ничего, в худшем - скорее анти-рекомендация.
Насчет приведенного отрывка - это просто ужасно, и отвратительно. Немногочисленные метафоры беспомощны - "хищный герб", например.
>Хотя я и не согласен с тезисом «музыка = математика»
Я такой тезис не постулирую, совсем, ибо так не считаю, просто я пытался хоть какую-то логику подвести под ваши категоричные суждения. Все же, если продолжать ваши рассуждения о том, почему понятие "фальши" отсутствует в других видах искусства в столь явной форме: дело в том, что музыка воспринимается непосредственно, интуитивно, любой человек сразу отличит гармоничную последовательность нот от диссонанса, для этого даже не нужно никакого анализа осуществлять. Когда речь идет о слове - в его восприятии появляется дополнительный этап, осмысление, рассудочное суждение - поэтому все и размывается. В более формализированных видах литературы, то есть в формальном стихе, за счет уже искусственного привнесения жесткой ритмической структуры, фальшь, безусловно, становится очевидной. -
Если Вас не затруднит, любую запись в моем журнальчике.
Например, эту:
http://users.livejournal.com/yurich_/26022.html
Или эту:
http://users.livejournal.com/yurich_/25148.html
Заранее спасибо Вам -
Опять-таки, выбираю по соображениям объема. Честно говоря, особо править нечего, т.к. у вас текст и не претендует, в общем-то, на особую какую-то манеру изложения. Блог - он и есть блог.
Противоречивые чувства разрывают меня на куски, как капля никотина — хомяка.
С одной стороны, эта женская фантастика не вызвала у меня рвотных рефлексов аж до самого конца книги. Удивительно, но факт. На нынешнем безрыбье — вполне еще годная штука.
Но в то же время хочется взять и уебать. Человек, который научился составлять из слов предложения, а из предложений — осмысленный текст, вроде как не должен заниматься таким бесстыжим дерганьем идей и образов из чужих трудов. Ну вот что это творится, граждане, когда я встречаю куски то из Булгакова, то из Дэна Симмонса, то из других ранее читаных книжек? Что, бля, совсем никак без этого? Не пишется? А сроки горят?
Нет, разумеется, масштаб катастрофы не такой серьезный, как у господина Лукьяненко, который хуячит с луркмора абзацами, но все равно, нельзя так. Ну вот нельзя читателя за мудака держать, который книжек не читал, и не почувствует, что его наебали.
Ладно, оставим это. В целом роман удался, — барышня, судя по всему, получила неплохое биологическое образование и смогла достаточно доходчиво изложить на страницах книжки то, что выучила на лекциях и узнала сама. Основная идея оригинальна, книга читается легко (хотя цитаты из чужих трудов и заебывают), небольшой сумбур в сюжете и бабские вопли про "любит/не любит" даны в умеренных количествах и впечатления не портят. Невнятный финал, разумеется, книгу не красит, да только у кого он сейчас внятный-то?
С примечаниями:
Противоречивые чувства ("эмоции" - термин более технический, точный, а это уже устоявшееся выражение) разрывают меня на куски, как капля никотина — хомяка.
С одной стороны, эта женская фантастика не вызвала у меня рвотных рефлексов аж до самого конца книги. Удивительно, но факт. На нынешнем безрыбье — вполне еще годная штука.
Но в то же время хочется взять и уебать (Лукьяненко там ниже ругаете за цитаты с лурочки, а сами-то? Конечно, на авторское усмотрение, но я бы это выкинул. Вы и сами нормально пишете, зачем вам этот беспомощный интернет-жаргон?). Человек, который научился составлять из слов (здесь ведь процесс скорее обратный, мы делаем предложения, подбирая нужные слова, а не берем гору отдельных слов, а потом начинаем из них пытаться составить предложения) предложения, а из предложений — осмысленный текст, вроде как не должен заниматься таким бесстыжим ("скотский" не очень точно здесь подходит по смыслу: грубый, низменный, непорядочный, подлый. А здесь - именно наглый, бессовестный) дерганьем идей и образов из чужих трудов. Ну вот что это творится, граждане, когда я встречаю куски то из Булгакова, то из Дэна Симмонса, то из других ранее читаных книжек? Что, бля, совсем никак без этого? Не пишется? А сроки горят?
Нет, разумеется, масштаб катастрофы ("поражения", опять-таки, здесь нету, кто проиграл-то?) не такой серьезный, как у господина (здесь было нагромождение аббревиатур, но если они и имели какой-то смысл, то он не понятен, без них - ничего не теряется) Лукьяненко, который хуячит с луркмора абзацами, но все равно, нельзя так. Ну вот нельзя читателя за мудака держать, который книжек не читал, и не почувствует, что его наебали.
Ладно, оставим это. В целом роман удался, — барышня, судя по всему, получила неплохое биологическое образование и смогла достаточно доходчиво изложить на страницах книжки то, что выучила на лекциях и узнала сама ("в самостоятельной работе" человек не может ничего выучить. Еще узнать - да, но выучивают именно на учебе). Основная идея оригинальна, книга читается легко (хотя цитаты из чужих трудов и заебывают), небольшой сумбур в сюжете и бабские вопли про "любит/не любит" даны в умеренных количествах и впечатления не портят. Невнятный финал, разумеется, книгу не красит, да только у кого он сейчас внятный-то? -
Понимаю, что звучит коряво, но не пойму, как исправить
http://secret6.livejournal.com/369766.html -
Нормально звучит, просто неоправданно длинное предложение. Малыми силами:
Вечером в воскресенье поймал себя на мысли, что с нетерпением жду понедельника, чтобы можно было поскорее выпить кофе.
Конкретно:
Поймал себя на мысли, что с нетерпением жду утра понедельника, чтобы можно было поскорее выпить кофе. (предполагаю, что пост публикуется в воскресенье вечером, так и не надо тогда никакого уточнения места и времени. Те, кто будут читать в понедельник в ленте, из контекста догадаются). -
-
- hotlavaman
- 15.02.2012 7:59
- ↑
- →
Фраза, используемая как тэглайн в компьютерной игрушке, передает цель игры: "Станьте лучшим искателем антиквариата в течение 30 дней!"
Надо пояснить: игрок покупает старье и редкие коллекционные предметы, ремонтирует по необходимости и продает подороже. В америке их называют Pickers (собиратели). За 30 дней надо заработать денег, больше, чем конкуренты. Спасибо. -
-
Не очень понял вопрос - т.е. необходимо в столь же кратком тэглайне отразить, что антиквариат не ищется, а покупается, а потом еще ремонтируется и продается? Или нужно придумать иное слово, чем "искатель антиквариата". А в каком жанре игра-то? Когда прочел ваш комментарий, от души поржал, если честно - даже не верится, что и правда такая игра есть.
-
-
- hotlavaman
- 15.02.2012 21:00
- ↑
- →
Извините, неправильно объяснил. Нужно красиво сказать "Станьте лучшим искателем антиквариата за 30 дней". "Искатель антиквариата" не нравится, громоздко. Тут, конечно, трудно что-либо кардинально изменить, но вдруг.
Игра жанра Hidden object с элементами экономики. Такие очень популярны в штатах среди женщин 30-55 лет. Переводим с английского языка на русский, заковыка на фразе "Become a top-picker in 30 days" -
-
Да, искатель антиквариата - действительно, плохо, так как это совершенно неизвестное у нас здесь явление. Без подробных объяснений вообще непонятно, что это. Я бы рекомендовал вам, во-первых, опустить про 30 дней, это уже не имеет значения, это мелочи, которые станут ясны уже в ходе игры. Я вообще не уверен, что здесь дословный перевод хорошо подходит, насколько я понимаю, это не единственный тэглайн, и он сопровождается еще названием игры, и какими-то другими пояснениями и аннотациями? Ну так и не пытайтесь в одну строку впихнуть все. Я бы сделал что-то наподобие:
Увлекательная охота за антиквариатом (или ценными, редкими вещами - в этом направлении думать)! Стань лучшим/обгони всех соперников и т.д. Извините, над конкретным вариантом нет в данный момент возможности подумать. -
С моим эссе поработайте, пожалуйста.
Значение трудового договора для работника и работодателя
Трудовой договор обусловливает трудовые отношения между работником и работодателем: работник обязан выполнять порученную ему работу, а работодатель - платить ему за это. При этом не стоит забывать, что есть и другие условия в договоре, но мне кажется, что два пункта (вышеописанных) из них являются основополагающим взаимоотношений работника и работодателя.
Как говорится: "Дьявол кроется в мелочах", - так и в договоре очень важно рассмотреть все условия работы, разобрать обязанности и права так, чтобы обе стороны остались удовлетворены. Известно много случаев, когда из-за неясности всех аспектов договора люди оказывались, так сказать, не в лучшей ситуации, поэтому нужно быть внимательным при его заключении. Тем более в наше время, когда сформировался огромный трудовой рынок с высокой конкуренцией, желанием получить побольше денег каждым его представителем, уровень обмана резко повысился, а значит регулироваться этот рынок должен точной и эффективной системой прав и обязанностей.
И вот, самое главное. Договор (и не только трудовой, но и все остальные, которые мы не рассматриваем в данном эссе) представляет собой гарантию, что труд работника не останется неоплаченным, а деньги работодателя будут вложены по всем законам бизнеса - в дело (пусть в лице этого работника). Если бы трудовые отношения не были скреплены, чем-то кроме словесной договоренности, то ни о каком нормальном и честном труде говорить не приходилось; обмана было бы больше как с одной стороны, так и с другой. Тут работает принцип: если хочешь устойчивости - создай механизмы контроля. Этот принцип работает в любой системе, и уж тем более в трудовых взаимоотношениях. И чем, понятней, прозрачней и доступней условия договора, тем проще будет в них не запутаться его участникам. Нагромождения в виде: дописанных на коленке оговорок, замечаний, не очень-то обдуманных поправок - усложняют и запутывают людей, а значит, и желание пойти работать на условиях такой "филькиной грамоты" у потенциального работника будет падать в геометрической прогрессии или, хотя бы, в арифметической. (Я понимаю, что изменить трудовой договор не так просто, ведь он регулируется трудовым кодексом, но все же, даже кодекс может быть изменен, после не очень обдуманных мыслей. А неграмотность - иногда она лишь служит прикрытием - руководителей и простых людей, как раз проявляется в работе по договору не вполне правильному в юридическом смысле. Отчего и присходят нарушения).
Хочу подвести итог всего сказанного. Трудовой договор не панацея. Даже, если он составлен юридически правильно и не к чему придраться, человек все равно должен обладать хотя бы такой величной ума, который хватит для соблюдения его правил и умения защититься в случае нарушения каких-то пунктов. Работодателю же надо быть абсолютно честным и с собой и с человеком, которого он принимает на работу, потому что иногда очень просто понять, что человек представляет из себя. То есть не менять договор в угоду кого-либо. -
Извините, я бегло, текст довольно большой, времени нет подробно проработать, и не делаю развернутых комментариев, сами сверьте. Основное замечание - несколько спутан стиль, вы пишете, вроде как, в деловом тоне эссе, но периодически сбиваетесь в разговорные формулировки. Много уточнений не по делу, их следует вычистить, чтобы было четко и понятно, какая основная мысль. Примерно так получилось:
Трудовой договор обусловливает отношения двух сторон: работник обязуется выполнять порученную ему работу, а работодатель — оплачивать ее. При этом не стоит забывать, что в договоре есть и другие условия, но эти два пункта являются основополагающими во взаимоотношениях работника и работодателя.
Как известно, "дьявол кроется в мелочах" (неудачная, калькированная пословица, но так сходу не приходит на ум исконно русский аналог; другой дело, я бы это просто выкинул, пословица в таком эссе смотрится неуместно, просто сразу начните абзац с "В договоре очень важно..."): в договоре очень важно описать все условия работы, разобрать права и обязанности так, чтобы обе стороны остались удовлетворены. Известно много случаев, когда из-за неясности отдельных положений договора люди оказывались не в самой выгодной ситуации, поэтому нужно быть внимательным при его подписании. Тем более в наше время, когда конкуренция на трудовом рынке высока, и каждый его участник желает извлечь максимальную прибыль. Уровень обмана резко повысился, а значит регулироваться такой рынок должен точной и эффективной системой прав и обязанностей.
Трудовой договор гарантирует, что труд работника не останется неоплаченным, а деньги работодателя будут вложены по всем законам бизнеса — в дело (в лице этого работника). Если бы трудовые отношения не были скреплены чем-либо, кроме словесной договоренности, ни о каком продуктивном и честном труде говорить не приходилось бы; обман носил бы более массовый характер как с одной, так и с другой стороны. Тут действует принцип: если хочешь устойчивости — создай механизмы контроля. Это правило работает в любой системе, и уж тем более в системе трудовых взаимоотношений. И чем понятней, прозрачней и доступней изложены условия договора, тем проще будет в них не запутаться его сторонам. Нагромождения в виде дописанных на коленке оговорок, замечаний, необдуманных поправок усложняют и запутывают людей, и энтузиазм потенциального работника падает в геометрической, ну или как минимум арифметической прогрессии. Безусловно, изменить трудовой договор не так просто, ведь он регулируется трудовым кодексом, но и законодательство, в свою очередь, может быть изменено, после не очень обдуманных мыслей (непонятно, что имеется в виду, нарушена логика). Неграмотность иногда лишь служит прикрытием для руководителей и простых людей, подписывающих не вполне правильные в юридическом смысле договоры. Отчего и происходят нарушения.
Подведем итог всему сказанному. Трудовой договор — не панацея. Даже если он составлен юридически грамотно и нареканий не вызывает, работник все равно должен обладать хотя бы минимальными знаниями (элементарной грамотностью) для того, чтобы защитить свои интересы и права в случае нарушения каких-то пунктов договора. Работодателю же следует быть абсолютно честным и с собой, и с человеком, которого он принимает на работу, потому что иногда очень просто понять, что человек представляет из себя. То есть не менять договор в угоду кого-либо. (конец также не понятен, нарушена логика) -
По такому тексту судить сложно, это неудачный пример, но над выразительностью, образностью речи надо всем работать и всегда! В вашем случае, как я и написал, учитесь работать в формате. Это учебное эссе, там неуместны отступления "Я думаю", "мне кажется", и т.д., ведь нужно излагать подкрепленные фактами мнения, и писать "Считается (тем-то и потому-то)", "Известно (потому-то и потому-то), что". Но в таких эссе следует писать короче, лаконичнее, предельно четко - поменьше повторов, нагромождений разных конструкций. Вот сравните - "следует писать короче" или "следует обращать внимание на то, чтобы текст получался более короткий". Чувствуете разницу? Вот выбирать следует в пользу первого. И по аналогии...
-
Спасибо большое за советы! Я буду стараться :-)
Вот пример свободной темы, по собственному желанию написал:
Давайте начистоту
ВКонтакте (в большей степени, подавляющей массе и т.п.) - это такой
рассадник - свалка - инфузорий с легкой деменцией, наполненный всяким
псевдоинтеллектуальным говном, иногда софистически-демагогического
толка, от которого незащищенный мозг способен впасть в кому на N
количество времени.
Короче, хоть тут сборище мудоебов и
преобладает над светлыми умами, есть и другая сторона. Это ништяки, на
которых, как некоторые утверждают, и держится вся сеть - музыка и фильмы
(ясно, что пиратское). Однако, сам контент, рейтинг на его основе
все-таки отражают истинность некоторых моих утверждений (сочтем, что это дело
вкуса, хотя...).
К сожалению, засирание мозгов непредотвратимо,
поэтому остается пожелать только побольше читать книг (опять же не
Коэльо, Донцовой, Майер, и других слабоумных), а по-настоящему полезных,
интересных, признанных классическими - и не только - которые смогут
совершить переворот в сознании даже простого обывателя, или хотя бы чему-то
научить. И не так уж сильно я все идеализировал. -
Не знаю, тут даже и редактировать нечего - смысл? Просто наворотили огромное количество умных слов, а все содержание можно изложить в трех коротких предложениях: "Вконтакте - это большая информационная свалка, в которой мудоебов заметно больше, чем светлых умов. Конечно, есть свои плюсы - обилие пиратского видео и музыки, но и там, на мой вкус, больше лажи. В такой среде засорение мозга неизбежно, остается только читать побольше хороших книг". Ну да, хорошо. Не сказал бы, что мысль очень свежая и оригинальная, и дающая много пищи для размышлений.
Тут вот кто-то в этом треде очень точно ставил вопрос - "как научиться выражаться ясно", а не как "писать гладко". Отталкиваться надо от содержания. Не бойтесь писать очень кратко, строго по существу, и не мудрите - не бойтесь показаться слишком скудным, простецким, немногословным. Первична - идея. Родилась хорошая идея - поверьте, она будет хороша и в самой простой, краткой форме. Все гениальные идеи кажутся элементарными. А нагромоздить побольше заумных слов, маскируя за ними простейшую мысль (а то и полное отсутствие оной) - это путь в никуда. Графомания гораздо хуже косноязычия. Извините за такой менторский тон. -
-
- zabaikaletz
- 15.02.2012 12:13
- ↑
- →
Есть фраза "товар в наличии и под заказ". От второй части население нашего города тошнит - у местных торгашей мало что есть на складе.
Вот как бы избежать слова "под заказ" возя на заказ? :) -
-
если товар под заказ приходит к вам за фиксированное время - так и пишите:
"Доставка в течение X дней".
Ну или сместить акцент с противопоставления "в наличии\под заказ". Например, так: "Закажите прямо сейчас!". Или "Закажи сейчас, плати через неделю" - если доставка товара к вам занимает неделю, а оплата производится по факту. -
-
- Igor Kholopov
- 15.02.2012 12:57
- ↑
- →
Здравствуйте) Есди не затруднит, четверостишье:
Власть правит миром и честь не в чести
Этим путем нам придется идти
Чтож, вероятно, так хочет творец
Это столетье холодных сердец -
-
Хм, ну стихи - это отдельная тема. Тем более, в данном случае у вас тут под рифмой стоит слово, кот., конечно, хочется выкинуть. Что-то подобное звучит лучше, но при этом страдает рифма.
Власть правит миром, где честь - не в почете.
Этим путем нам придется идти.
Что ж, вероятно, так хочет творец,
Это - столетье холодных сердец. -
С вашего позволения, поспорю: "честь не в чести" - простая, но приемлемая игра слов.
Власть правит миром, и честь не в чести -
Этим путём нам придётся идти.
Может быть, этого хочет творец
В это столетье холодных сердец.
Ну, или так - но получается немного другое стихотворение:
Власть правит миром, и честь не в чести -
Этим путём нам идти.
Это - столетье холодных сердец.
Ты же так хочешь, творец? -
-
- Igor Kholopov
- 16.02.2012 3:19
- ↑
- →
Да. Там еще все осложняется тем, что это все должно быть положено на музыку. А как глобально иначе можно? Тоже хочется исправить что-то, а что - не знаю, т.к. я не поэт. Четверостишье написал либреттист.
-
-
Во-первых, не вижу вопроса. Во-вторых, в моем посте все запятые на месте (укажите на конкретные ошибки, если не согласны). Придираясь по мелочам, следует и за своей речью следить - первое слово текста пишется с прописной буквы. В-четвертых, я написал очень четко: "Прошу редактора с корректором не путать - безупречную работу с пунктуацией не гарантирую", какие вопросы?
-
-
- Руслан Ирипханов
- 15.02.2012 20:07
- ↑
- →
Пожалуйста, отредактируйте текст, составленный помощником депутата к юбилею района (заодно убедитесь в грамотности нашей власти). Одно условие, если можно — текст нужно сократить хотя бы до 1500 знаков с пробелами:
"Дорогие земляки! История Пуровского района - яркая летопись героического созидательного труда. Нужно отдать дань уважения всем геологам-первопроходцам и прежде всем ветеранам отрасли, открывшим на Пуровской земле природные богатства. Заслуги геологов неоценимы, открытия в те времена и сейчас продолжают оказывать большое положительное влияние на экономику нашей страны. Сегодня у нас есть все условия для жизни тепло, свет, чистая вода, своевременный отдых. В те времена на долю первопроходцев, открывателей-геологов выпали нелегкие испытания. Жесткие климатические условия, не устроенный быт не сломали дух геологов. Масштабные открытия привели к тому, что в Пуровском районе стали появляться поселения. Геологи строили поселки и города создавали семьи, воспитывали детей, обустраивали быт. Сегодня на территории района живут и работают представители более двадцати национальностей, газовики, нефтяники, энергетики, строители, учителя – все эти люди и есть главное богатство территории, своим трудом и талантом создают надёжную основу нынешнего благополучия и необходимые условия для достойного будущего. Богатейший промышленный опыт территории, стремление Главы Пуровского района Евгения Владимировича Скрябина к реализации масштабных социально-экономических программ, развитие традиционных видов деятельности оленеводства, рыболовства- все эти факторы дают уверенность в завтрашнем дне. Благодаря общим усилиям Губернатора ЯНАО Дмитрия Николаевича Кобылкина и Правительства округа на Ямале реализуется большое количество социальных, инновационных проектов, и в основе всех программ стоят интересы людей, будущее и настоящее, уважение к ветеранам округа и богатой истории Пуровского района.
« ДАЙ ВАМ БОГ, ЗДОРОВЬЯ, ТЕПЛА, УДАЧИ ВО ВСЕМ, ТЕРПЕНИЯ В ВАШЕМ НЕЛЕГКОМ ДЕЛЕ, ДУМАЮ, ЧТО ПУРОВСКИЙ РАЙОН СТАНЕТ МЕСТОМ, ГДЕ БУДУТ РОЖДАТЬСЯ НОВЫЕ ИДЕИ И ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ЛЮДСКИЕ МЕЧТЫ!»
Депутат Тюменской областной Думы пятого созыва, ветеран Ямала А.И.Острягин -
-
Мда, ну уровень, конечно, ниже среднего, и плевать на вольное обращение с пунктуацией и не всегда грамотную речь - бывает и хуже. Просто это запредельная, бестолковая, протокольная чушь, для того, чтобы порождать такую "копипасту" нужно иметь особую закалку, полагаю, у депутата еще с советских времен сохранилось. Сократилось до 1600 знаков, там на свой вкус еще выкиньте любую фразу:
Дорогие земляки! Вспоминая историю Пуровского района, нужно отдать дань уважения геологам-первопроходцам, и прежде всего — ветеранам отрасли, открывшим природные богатства нашего края. Заслуги геологов неоценимы, их открытия и сейчас продолжают усиливать экономику нашей страны. Сегодня у нас есть все условия для жизни: тепло, свет, чистая вода, а на их долю выпадали нелегкие испытания. Но жесткие климатические условия, неустроенный быт не сломали дух геологов. Они строили поселки и города, создавали семьи, воспитывали детей, обустраивали быт. Сегодня на территории района живут и работают представители более двадцати национальностей, трудящиеся в разных сферах — газовики, нефтяники, энергетики, строители, учителя. Эти люди и есть главное богатство нашего края, своим трудом и талантом они создают надёжную основу нынешнего благополучия и необходимые условия для достойного будущего. Богатейший промышленный опыт района, стремление Главы Пуровского района Евгения Владимировича Скрябина к реализации масштабных социально-экономических программ, развитие традиционных видов деятельности, оленеводства, рыболовства — все эти факторы дают уверенность в завтрашнем дне. Благодаря общим усилиям Губернатора ЯНАО Дмитрия Николаевича Кобылкина и Правительства округа на Ямале реализуется большое количество социальных, инновационных проектов, и в основе всех программ лежит уважение к богатой истории Пуровского района.
Дай вам Бог здоровья, тепла, удачи во всем, терпения в вашем нелегком деле! Думаю, Пуровский район станет местом, где будут рождаться новые идеи и осуществляться людские мечты!»
Из самых запомнившихся откровенно маразматических моментов - весьма странно в заслугу геологам ставится тот факт, что в районе живут представители 20 национальностей... Они что, их там из снега слепили, что ли? Геологи-то здесь причем? И национальности перечисляются следующие: газовики, нефтяники, энергетики, строители, учителя. Порвало. -
-
- Руслан Ирипханов
- 15.02.2012 22:27
- ↑
- →
Вас сейчас порвало, а меня рвёт каждый день :)
Каждый раз думаю, что ничему больше не удивлюсь. И каждый раз ошибаюсь :)
Спасибо за редактирование.
Появился вопрос: читали когда-нибудь книгу Ю. Никитина "Как стать писателем"? Если читали, как к ней относитесь? -
-
Нет, книгу я эту не читал, и с автором не знаком. Сейчас посмотрел - это некий, как я понимаю, фантаст современный, и автор фэнтези, при этом чисто коммерческий автор. Поэтому такую книгу я вряд ли захотел бы прочитать, и никому особо не советую - поэтому, единственный эффективный способ добиться признания как писатель, не ставя перед собой при этом задачи зарабатывать писанием коммерческой чуши - это вообще не думать ни о каком успехе и прочем, писать и писать. Может получится, может нет, но специально стремиться к успеху для писателя - это просто оксюморон. При этом я отлично осознаю, что такое мнение - наивный идеализм.
-
-
- Руслан Ирипханов
- 16.02.2012 1:38
- ↑
- →
Что-то не то вы читали. Никитину уже 70 почти. Он дедушка :) И "чисто коммерческим автором" автором нельзя назвать человека, которого несколько раз исключали из Союза Писателей за "крамолу", и который отказался от всех премий, на которые его номинировали.
Фантаст, да. "Троих из леса" написал.
А про книгу спрашивал потому, что он в этой книге как раз и советует тот тип редактирования, про который говорите вы (облегчение текста от лишних слов, чтобы он легче читался, и в тоже время работа редактора почти незаметна). -
-
Смысла в дальнейшем обсуждении не вижу, т.к. автора данного я не читал, так о чем тогда говорить? Я просмотрел его биографическую статью на Википедии, и сразу бросается в глаза: жанр - славянское фэнтези, американцев в своих книгах называет "юсовцы", является сторонником трансгуманизма и крионики. У меня сразу большой скепсис в отношении такого человека, и его текстов - тоже.
Насчет редактирования - это не то чтобы какой-то тип или "стиль", это абсолютно очевидная вещь, а "незаметность" правки - просто характеристика работы любого приличного редактора. -
-
- Руслан Ирипханов
- 16.02.2012 6:28
- ↑
- →
Прочитал статью в Вики о нём. И правда может создаться такое впечатление. Фэнтези, фу... Обозвали же. Ну да ладно.
Есть ли у вас желание для сотрудничества? По какому каналу связи я могу связаться, если таковое желание у вас имеется?
Мы выпускаем деловой журнал.
Обычно у нас тексты по уровню выше. Я специально выбрал именно этот, т.к. это один из "шедевров". -
-
-
- Руслан Ирипханов
- 16.02.2012 13:23
- ↑
- →
Есть у нас редактор, только два года назад у нас был один журнал, а щас два и третий скоро открывается.
А редактор всё один.
Сегодня поговорю с генеральным. После напишу вам в личку. -
-
-
- demulya_aka_df
- 15.02.2012 20:59
- ↑
- →
Куда лучше всего продавать креатив ?! Идеи беннеров, рекламные ролики и сценарии?! Где заметят новичка ?!
-
-
Понятия не имею... Но именно для вас у меня неважнецкие новости. Я бы никогда "креатив", как вы выражаетесь, и сценарий ролика не купил бы у человека, который использует вместо точки восклицательный и вопросительный знак в КАЖДОМ предложении, и пишет, мягко говоря, не слишком грамотно. "Дьявол в мелочах", как мне тут уже писали, поэтому не обижайтесь, если такой вывод я делаю на основании всего лишь одного комментария. С таким вам надо, наверное, на так называемые "биржи копирайтеров" - пополнять круговорот говна и информационного шума в интернете. Хотя я бы просто рекомендовал даже и не начинать - поверьте, это не та отрасль, где можно быстро и легко заработать. Если работать честно, на совесть.
-
-
- conslectum
- 15.02.2012 21:30
- ↑
- →
Два вопроса:
1. Как вы относитесь к конструкции типа "Какое ваше мнение по этому поводу?" вместо "Каково ваше мнение по этому поводу?"? Мне всегда это резало глаза, а вы где-то здесь в комментариях ее употребили (сходу не нашел) - может быть это уже норма?
2. Каким образом совершенствовать свой язык и стиль? Читать художественную литературу? Что посоветуете? -
-
1. Безусловно, правильный вариант - "Каково ваше мнение". Если где-то здесь это проскочило, значит просто не досмотрел, пропустил. Все же, я тут предполагаю в экспресс-режиме что-то делать, а не обещаю прямо вдумчивую, тщательную редактуру в две читки.
2. Об этом я отчасти отвечал в прошлом фуршете, гляньте, если интересно. Правда, там человек скорее спрашивал как научиться писать, а не как совершенствовать стиль. tema.livejournal.com/1059652.html?thread=580595268#t580595268 Но общие советы те же. Конечно, начитанность, словарный запас - другое дело, что здесь важно с молодых лет погружаться, т.к. где-то годам к 20, на мой взгляд, происходит основное накопление. Дальше уже не работает мозг как губка, не впитывает настолько. Читать - только золотой фонд, самую классику. Можно не уходя далеко в ретроспективу упереться на XX век, например. В остальном - практика, письмо. Чем больше пишешь, тем лучше совершенствуется стиль. -
Вы задаете более правильный, чем, скажем, "как научиться лучше писать", но и более сложный вопрос. Наверное, простого универсального рецепта здесь не может быть; мышление очень тесно переплетено с языком, поэтому самый краткий ответ на ваш вопрос получился бы "для этого надо научиться мыслить ясно". Если более серьезно, то это умение складывается из отдельных факторов: помогает начитанность, богатый словарный запас, хорошая память, знание иностранного языка (или языков). Если еще более практические аспекты взять, то нужно учиться писать кратко, лаконично, очень четко и ясно, не бояться коротких и на первых взгляд слишком "простых" формулировок. Мы все (современные русскоговорящие люди) страшно измучены общим безкультурьем, крайне низким языковым уровнем медийного пространства, а также обилием "канцелярита". Его в первую очередь надо в своей письменной речи распознавать и безжалостно вытравливать, тогда получается гораздо яснее и точнее доносить свою мысль. И не бойтесь при этом, что ваша речь покажется слишком простецкой, скудной, и т.д. (ru.wikipedia.org/wiki/Канцелярит )
-
Привет!
Вот такой текст:
"Системы баланса интересов, управления, контроля и преемственности в бизнесе — это закрепленная в документах и юридически защищённая совокупность договоренностей владельцев, их потенциальных наследников (зависимых лиц), высших руководителей, обеспечивающая достижение интересов каждого без ущерба для интересов других.
Системы баланса интересов это способ:
- сбалансировать противоречивые интересы партнеров и выработать общие правила в бизнесе или партнерском проекте
- учесть интересы зависимых лиц и обеспечить исполнение их прав
- повысить эффективность управления и контроля и освободить время владельца"
Можно ли сделать его более френдли?:) -
Хм, ну здесь наворотили вы, конечно. Навскидку:
Система баланса интересов, управления, контроля и преемственности в бизнесе объединяет юридически защищенные и документально закрепленные договоренности владельцев*, их потенциальных наследников (зависимых лиц) и высшего руководства, и обеспечивает защиту интересов каждой стороны без ущерба для остальных.
Такая система позволяет выработать общие правила в бизнесе или в рамках партнерского проекта, учитывает интересы зависимых лиц и обеспечивает исполнение их прав, а также повышает эффективность управления, экономя время владельца*.
* Напрашивается еще все время вопрос – владельцев чего? По возможности, здесь бы расшифровать: «владельцев бизнеса», «собственников», или как-либо еще, но конкретно. -
Спасибо, что взялись! Мы это определение уже несколько лет и так и этак трансформируем.
Хотелось сделать именно определение в классическом виде, т.е. "система - это то-то". Не получается по-человечески ну ни как:(
Владельцы - в контексте понятно о ком речь. В тексте до и после, а также в заголовке, много раз используется словосочетание "владельцы бизнеса". Здесь показалось перегрузом. -
Ну я не то что "взялся", именно навскидочку, в экспресс-режиме.
Если вы хотите по-человечески и не слишком перегружено, то форма классического определения не слишком подходит. Главное, это не слишком и нужно, ведь информация так или иначе структурирована, если это в интернете, значит есть подзаголовок "Системы управления ...."
А под ним сразу начинается текст в предлагаемом мной виде. И все понятно и логично. Про владельцев - ок, понятно, но немного зияет там пустота. Конечно, конкретно сказать можно, только посмотрев все целиком.
Если вам нужна по этому вопросу конкретная помощь, напишите личное сообщение здесь, скиньте ссылку, где почитать целиком - могу предложить свои услуги, и отредактировать тексты на вашем сайте (или, если это полиграфия, в буклете - неважно). Уже полноценно, но на коммерческих условиях. Если интересно - пишите "в личку". -
Здравствуйте, господин редактор!
Выношу на обсуждение кусок текста совершенно неразумного объема.
Это ироничный рассказ об одной из моих командировок.
http://lefside.livejournal.com/64548.html
На детальное изучение не претендую, если возникнут комментарии после беглого просмотра - буду рад с ними ознакомиться.
Спасибо! -
Конкретно правку могу сделать приблизительную завтра, но общие комментарии дам - прочел с интересом, живенько. Но - на мой взгляд, слишком скрупулезно все описано, ведь начистоту - не такие уж уникальные и курьезные это ситуации. Совершенно обычное дело. Есть, да, яркие эпизоды - заселение в квартиру с каким-то левым персонажем, его ответ "серьезно, не из москвы", и т.д., но это вот "не встретили в аэропорту, а роуминг не работает" - ну не тянет на анекдот из жизни. Да и выкрутились вы тоже недостаточно, в итоге, феерично. Да, великие классики-юмористы даже из самых банальных эпизодов могли вытянуть нетленку, но где мы - а где они. Не сомневаюсь, что вам лично эта история кажется более яркой, потому что воспоминания расцвечены еще какими-то деталями, ну так их и дайте в текст! Т.е. идея такая - не надо так рассусоливать менее интересные эпизоды, упаковывайте события компактнее.
-
Вы совершенно тонко подметили, что автору всегда кажется смешнее, чем есть на самомом деле :) Этот фактор я, безусловно, учитываю :) Да и вообще писал потому, что поделиться хотелось накипевшим.
Каждый раз пишу и каждый раз получается в разной стилистике :)
Спасибо за уделенное время ) Постараюсь быть компактнее! -
-
- tigermetal
- 16.02.2012 1:19
- ↑
- →
А мой небольшой текст не посмотрите? Уж больно хорошо получилось у вас поработать с постами выше.
Вот ссылка: http://tigermetal.livejournal.com/3268.html -
-
Только сейчас обратил внимание, что Тема мою запись вынес в тело поста, то-то, думаю, навалило комментариев. Надеюсь, вы не обидитесь на мои слова, все-таки запись под тэгом "старое", но здесь не уверен, что можно поправить что-то чисто литературной правкой. Не имеет смысл даже браться - это все-таки скорее "графоманская" какая-то зарисовка. Содержание очень емкое, но размазано на целую страницу. Смысла, если честно, практически нет - в чем месседж-то? Вывод какой? Драма в чем? Срез жизненный в чем? Не кажется все это убедительным, образы сами по себе, по отдельности, убедительными не кажутся тоже. Получается какая-то не очень удачная симуляция хода мысли старика (возьму на себя смелость это сказать, т.к. немало общался с пожилыми людьми - мне представляется, что они размышляют совсем по другому). Если есть какой-то глубокий, скрытый смысл, то он просто не считывается. И на уровне легкой шлифовки стиля здесь делать нечего. Не обижайтесь, я не думаю, что из этого можно делать какие-то общие выводы о ваших талантах, речь именно об этом конкретном тексте.
-
-
- tigermetal
- 16.02.2012 6:40
- ↑
- →
Спасибо большое за комментарий!
Рассказ не несет в себе некой морали или большого смысла с выводами, это просто набросок мыслей какого-то конкретного старика (ни в коем случае не стариков в целом!), я просто хотел передать давящую, сумбурную атмосферу. Мне довелось видеть брюзжащих, больных стариков, у которых уже мышление было нарушено, вот они похожим образом мыслили. Хаотично, иногда по кругу, перескакивая с мысли на мысль, иногда забывая, где они находятся. Ну а срез, если он есть, в том, что бывают на свете такие люди, и что, однако, и у них есть надежда «перейти дорогу, увидеть зеленый свет».
Не претендовал на классный рассказ, просто помню свои переживания во время написания, и хотелось узнать, появляются ли такие же переживания у кого-то еще, особенно с таким опытом и взглядом на письменную информацию. -
-
В рамках неофициального конкурса "сказок" на тему мира игры World of Tanks написал рассказ (10 000 знаков): http://john5r.livejournal.com/195340.ht
ml
Любой кусок "разумного объема" - на Ваш выбор.
Спасибо. -
Простите великодушно, что весь текст не осилил - он и по объему в экспресс-формат не очень укладывается, да и тематика от меня далека настолько, что даже не стал до конца дочитывать. Вообще написано очень даже ничего, живенько, и стиль прослеживается. Если конкурс подразумевает какую-то конкуренцию, на мой взгляд, ваша работа вполне может претендовать на что-то. Хотя по сюжету мне оценить сложно, конечно. Набросал начало:
Телепортатор (м.б., "телепорт"?) был одним из самых таинственных объектов на базе. Просто закрытые ворота — за ними можно было увидеть бетонные плиты с пробивающейся в стыках травой, слева виднелись залив и недавно отстроенные сухие доки, справа — «зеленка». Но стоило воротам распахнуться, и в проеме показывалось поле боя, каждый раз — новое (хотя все экипажи их давно заучили и могли узнать даже по оттенку травы). Никто не знал, как работают эти ворота. Переброска на карту была мгновенной, при пересечении створа ворот — обратно даже не надо было ехать, танк попадал прямо на плац, при этом в приборах наблюдения на секунду темнело. Правда наводчик Т-44 Вася клялся, что видел в прицел огромную вертящуюся шестеренку во весь горизонт, но мало кто ему верил.
— Говорю вам, была шестеренка! — горячился Вася за завтраком. — Огромная, во все небо (здесь у вас было "стальная", но не очень удачно образ ложится в ряд, да и трудно так сходу сказать, из какого материала сделана шестерня, заслоняющая собой небо, очевидно человеку размер покажется более яркой деталью, чем то, стальная она, дюралевая, или еще какая), крутится — РАЗ! — и мы уже на плацу!
— Вася, тебе бы отдохнуть, — смеялся командир танка, лейтенант Федоров. — Недавний ремонт сказывается. А то в следующий раз трак увидишь. Или нет, ленивец. (данная фраза просто не понятна по смыслу).
Насупился Вася: не верят. Скорее бы в бой — выцелить (незнакомый мне термин) врага на ходу метров с пятисот, будут знать, что Вася свое дело знает туго, и глаза его не обманывают. Будто услышав Васины мысли, ожила трансляция (м.б., "рация", "передатчик", "громкоговоритель на стене", так как хочется более конкретного образа. Тем более, если "ожила", значит это конкретный, физический объект, в таком контексте мне слово "трансляция" непонятно).
— Командирам VK4502Ausf.B, Panther II и Т-44 прибыть в штаб для инструктажа. (у вас далее по тексту много жаргонизмов, речь у всех живая, а тут вдруг такое неправдоподобие. Просто попробуйте это вслух произнести: "Командирам Вэ-ка-четыре-пять-ноль-два-Ау-эс-эф-точка-Би" и т.д. - ну невозможно же! Значит, будут говорить как минимум сокращено "Вэ-ка, борт сорок пять ноль два", а то и вовсе - в разговорной форме "Вэкашка 45-я, Пантера".) -
Спасибо! Переписывать, конечно, уже поздно, но впредь замечания учту.
"Ленивец" - это передний поддерживающий каток в танковой подвеске, он не опирается на грунт, то есть не воспринимает массу танка, потому и "ленится" на фоне остальных. Название, впрочем, вполне официальное, фигурирует в технических описаниях танков.
А трансляция говорит сухим и канцелярским голосом командования, все танки называются полностью (чтобы не перепутать VK4502Ausf.A и VK4502Ausf.B, Pantera I и Pantera II) =) -
Да, интересный вопрос. Я вам могу привести несколько вариантов: "остановите на ул. Павлова" (т.е. конкретно назвать остановку), или - "остановите на следующей" (опустив слово остановка - и так понятно, что это по умолчанию именно она, в отличие от "на следующем светофоре", "на следующем перекрестке" и т.д.). Последнее даже соответствует просьбе водителей предупреждать заранее.
Однако лично я, по крайней мере в Москве, гораздо чаще слышу другое - "На остановке, будьте любезны", "можно на остановке", и т.д. - то есть опускают именно слово "остановите". И это мне кажется вполне допустимым в такой ситуации, более того - самым логичным. Чтобы кто-то произносил прямо целиком - "остановите на остановке", это скорее редкость. Разговорная речь очень гибкая в этом смысле, и люди неосознанно избавляются здесь от повтора, не потому что он режет слух, или не эстетичен, а чтобы сэкономить слоги, вот и все. -
Притормозите, пожалуйста, на остановке.
(говорится на предыдущей) Не откажите в любезности, остановите на следующей.
Будьте добры, мне нужна остановка "в конце дома с торца".
Эй, милок (старушка типа) тормозни, дорогой, прямо здесь..
Дружище, шеф, фрррр, приехали! (радостные гопники)
Не хотите ли остановиться..? На остановке..? (блондинка) -
Это совершенно разные вещи - стилистика и базовая грамотность. Научные тексты имеют свою специфику, там особые стилистические изыски и не требуются, форма очень сильно детерминирована содержанием, и эстетика полностью отодвинута на второй план - важна предельно точная передача смысла. Поэтому многие базовые аспекты литературной правки не очень применимы к чисто научной литературе - например, устранение речевых повторов через поиск близких по смыслу синонимов. В любом случае, по учебнику трудно улучшить свой письменный стиль. Здесь больше значения имеет общая начитанность, богатство словарного запаса.
Что касается грамотности - конечно, почитайте того же Розенталя: "Практическая стилистика русского языка", "Орфография и пунктуация. Правила и упражнения. Учебное пособие". Можно посмотреть классный сайт, сделанный Мильчиным и студией Лебедева - editorium.ru (единственно только, там преобладают материалы все-таки более специализированные, может возникнуть лишний перегруз. Но очень многие замечания представляют интерес. -
Попробуйте, пожалуйста, поработать со следующим текстом:
http://codedot.livejournal.com/136844.html -
С научным текстом тяжело, не знаешь, как подступиться, и совершенно тематика непонятна. И я уже не раз говорил, что в научном тексте совсем другие стилистические требования. Но здесь текст ОЧЕНЬ запутан, и в нем вообще мало что понятно. Поэтому вполне может быть, что я здесь и ошибся, настолько малопонятно, о чем идет речь (потому что очень сумбурно и спутанно излагается мысль). Вот так, на мой взгляд, в тексте появляется какая-то логика:
Уточним один из параметров систем(ы?) на основе однородной памяти, а именно — максимальное количество получаемых вершин при переходе от одного состояния системы к другому. Рассмотрим минимальные значения этого параметра, при минимальном же значении NC = 2 и выполнении всех трех условий: работы в реальном времени, без потери памяти и с сохранением Тьюринг-полноты. (не уверен, что это точно по смыслу, но оставлять, как в оригинале, все равно нельзя - получается несогласование)
Рассмотренное ранее представление комбинаторов предполагало, что значение данного параметра — порядка двадцати. Есть основания полагать, что решение задачи об одновременных минимальных значениях данного параметра и NC при выполнении всех трех свойств даст новое представление машин редукции графов.
Очевидно, что нулевое его значение нарушает Тьюринг-полноту, ведь в таком случае изменения коснутся исключительно вершины NULL, а она, как подразумевается, получена до процесса перехода от одного состояния к другому. Далее, начиная уже с единицы, задача перестает быть тривиальной. Поэтому был бы признателен за помощь в ее решении. -
Вот, будьте добры, поясните: как склонять прилагательные при вежливом обращении на "Вы"?
"Вы - молод, красив" или "Вы - молоды, красивы"
"Вы посмотрите сами, вы сами это можете" или "Вы сам это можете, посмотрите сам"?
Интересует, разница конструкций с применением "вы" множественного и "Вы" уважительного.
Я даж не соображаю, как по-русски этот раздел знаний называется. ;)
спасибо! -
Конечно, единственный верный вариант: "вы молоды, красивы", "вы посмотрите сами". Род есть только у местоимения "ты", поэтому "ты молода" по отношению к девушке, "ты молод" - по отношению к юноше, но "вы молоды" - собеседнику любого пола.
Кроме этого, у вас возникла путаница. Отложите в сторону "Вы" с прописной буквы - это вообще редкий и частный случай написания, для выражения особого, дополнительного почтения какому-то конкретному лицу, и лишь с подачи неграмотных рекламистов оно стало использоваться повсеместно.
Поэтому есть "вы" во множественном числе (тут все понятно - по отношению к нескольким лицам) или "вы" в единственном (в качестве уважительного обращения). А "Вы" с большой - это вообще факультатив и проявление безграмотности, если используется не по правилам и не там, где это реально нужно. -
Правильно ли я понял, "вы" употребляется с маленькой буквы, когда используется как вежливое обращение к одному лицу?
Правильно ли я понял, уважительное "вы" к одному лицу во всех случаях применения создает те же конструкции, что и "вы" к нескольким лицам? а как же, например: "Вы такой большой" или "Вы такая красивая"? -
Послушайте, вы меня совсем запутали, какие еще "все случаи применения", вы же меня спрашивали по конкретным примерам, я и отвечал вам по каждой конкретной фразе. А есть общие правила, давайте поэтому по порядку:
"ты" и "вы" употребляются в соотв. с правилами о глагольных формах 2-го лица единственного и множественного числа, т.е. нельзя использовать "ты" с глаголами во множественном числе, а "вы" - с глаголами в единственном числе. Это, пожалуй, должно быть очевидно: нельзя сказать "вы вышел" или "ты вышли".
Дальше - если в предложении с подлежащим "вы" (единственное число, то самое "уважительное вы") использовано составное сказуемое, и его именная часть - это полная форма прилагательного или существительного, то эта именная часть должна быть в форме единственного числа - это тот самый ваш пример про "вы большой" или "вы красивая", просто всегда смотрите в полном контексте - "Я знаю, что вы ученик" (или "я знаю, что вы ученица"), "Сразу видно, что вы красивая".
Если же именная часть - это краткое прилагательное, то используется множественное число: т.е. правильно сказать "вы красивы", но неправильно - "вы красива" или "вы красив" (это к вашему самому первому вопросу). Второе условие - это если еще в предложении употребляется "сам", то есть: "Это вы сами догадались" - правильно, а "Это вы сама догадалась" - неправильно. И еще одно условие - если используется слово "один", в смысле "только один", например: "Вы один сегодня будете выступать" - правильно, "Вы одни сегодня будете выступать" - это неправильно по отношению к одному лицу, там можно сказать лишь в отношении группы лиц. Например, приходит в зал хор, а по программе они должны выступать с оркестром. А музыкантов нет. Тогда правильно будет: "Вы одни сегодня будете выступать?". А если речь идет об отдельном человеке, то "один", а не "одни".
Надеюсь, что-то вам стало понятно.
И еще раз, отдельно: тема прописной или строчной буквы в "уважительном вы" - абсолютно отдельна, и да, в общем случае следует писать "вы" со строчной, и только в отдельных случаях - "Вы" с прописной. А сложившаяся сейчас в языке тенденция всегда без исключения писать только "Вы" с прописной - ошибочна. Вот и все.