Июльский фуршет
-
Отвечу на толковые вопросы о языке эсперанто (125-летие которого будет отмечаться 26-го июля). С эсперанто знаком с лета 2000-го года, являюсь членом Академии эсперанто. В разное время редактировал, писал, переводил на эсперанто, выступал на различных эсперанто-встречах с докладами и концертами. Буду рад необычным вопросам (на вопросы "зачем это надо?" отвечать уже лень; если язык живёт 125 лет, то, поверьте, кому-то это надо, а дальше - гуглите).
-
-
- mara_z_z_z_m
- 16.07.2012 0:44
- ↑
- →
как лучше учить язык: самому, в группе или с репетитором? и реально ли вообще выучить самому?
-
-
Каждый учит так, как ему удобнее. Самостоятельное изучение (или по сети, например, на сайте lernu.net) практичнее в том плане, что не во всех городах можно найти курсы эсперанто. Да, выучить язык самому - более чем реально (я сам базовый курс осваивал самостоятельно; когда повстречался с эсперантистами в реале, я уже мог говорить), главное - чтобы была хорошая мотивация.
-
-
- alexdonskih
- 16.07.2012 3:03
- ↑
- →
Как называется человек, владеющий эсперанто?
Как два таких человека могут узнать друг-друга на улице например(слышал что многие носят специальные значки)?
Помогаете-ли друг-другу в решении различных вопросов, если сталкиваетесь вне официальных встреч?
Вам лично какую пользу принесло изучение этого языка? -
-
1. Эсперантист (реже говорят "эсперанто-говорящий" или "эсперантофон").
2. Ну, есть специальные значки, символика (зелёная звезда), но сейчас это редко используется; если и используется - то больше чтобы внимание окружающих привлечь. Эсперантистов не так уж и много, чтобы совершенно случайно столкнуться на улице.
3. Да, помогаем. У эсперантистов (ну как, в принципе, внутри любой тусовки) чувство товарищества хорошо развито.
4. Я благодаря эсперанто несколько раз побывал за границей практически бесплатно. Несколько лет редактировал крупный журнал на эсперанто, за что мне платили очень хорошие по нашим мерка деньги. Познакомился со многими интересным людьми, расширил горизонты и т.п... -
-
- alexdonskih
- 16.07.2012 3:18
- ↑
- →
Спасибо.
Еще вопрос: В фантастике (например у Гаррисона) эсперанто часто является международным стандартным языком. Есть шансы, что он станет таковым в реальности и потеснит английский? -
-
В принципе, в эсперанто порядок слов свободный, как и в русском (в эсперанто есть винительный падеж), но есть определённые органичения, т. н. "преимущественный порядок слов", прилагательное как правило предшествует существительному, предикатив должен обязательно стоять после объекта и т. п. В любом случае, порядок слов в эсперанто намного гибче, чем в английском.
-
Я как-то не особо этим заморачивался. Материальный уровень у всех разный. По интеллектуальному уровню сказал бы, что в среднем эсперантисты образованней и толковее, чем средний уродвень обычных людей. То же самое относится и к знанию языков - практически все эсперантисты кроме эсперанто знают минимум ещё один язык, многие среди них знают по несколько языков. Попадаются, конечно, в эсперанто-сообществе и "сумасшедшие разной степени доброты", но их, по счастью очень мало и большинство их них надолго тут не задерживается.
А во всём прочем - ну, идеалисты мы, в основной своей массе, да. А что ещё сказать - даже не знаю. Эсперанто ведь - это не религия. Сюда каждый приходит такой, какой он есть, и его принимают таким, какой он есть. Среди эсперантистов шутка ходит: "Если два эсперантиста начнут спорить, то единственная вещь, с которой они согласятся, это то, что эсперанто - хорошая вещь. Если эсперантистов будет трое, они не смогут договориться даже для этого". Поэтому вряд ли можно говорить о наличии каких-то характерных черт. -
1. Существуют ли люди для которых эсперанто - родной язык (первый язык)?
2. Есть ли детские сады и школы, в которых основной язык был бы эсперанто? Университеты?
3. Существует ли оригинальная (не переводная) литература на эсперанто? Какого она качества?
4. Есть ли понятие "канонический акцент" в эксперанто? (наверняка китайцы, русские, испанцы, англичане и т.д. говорят на эсперанто с очень разными акцентами. Какой акцент является "стандартным", правильным акцентом дикторов радио? -
1. Да, существуют. Это дети от межнациональных браков, когда оба супруга являются эсперантистами. Нередко в таких семьях эсперанто является языком повседневного общения, соответственно, дети усваивают его как родной (но при этом, разумеется, они усваивают и, как минимум, язык среды, вырастая билингвами, а нередко и трилингвами). Иногда бывает и так, что оба родителя говорят на одном языке, но при этом один из них (как правило, отец) постоянно общается с ребёнком только на эсперанто. По приблизительным оценкам таких людей - порядка тысячи.
2. Насколько мне известно - нет. Эсперанто преподаётся в нескольких университетах, некоторые долгоиграющие курсы и встречи имитируют "долговременное" (до нескольких недель) погружение в среду, но полноценных учебных заведений, где эсперанто был бы основным языком, нет.
3. Да, существует. О её качестве объективно судить сложно, так как профессиональные литературоведы-неэсперантисты, разумеется, не будут тратить время на изучение эсперанто-литературы, а мнение литературоведов и критиков от эсперанто вряд ли можно признать непредвзятым. По моим субъективным ощущениям, а также по доминирующему мнению эсперанто критики, отдельные произведения на эсперанто стоят вполне вровень с наиболее качественными национальноязычными произведениями (наиболее часто в этом ключе упоминают поэму У. Олда "Детская раса" / "La infana raso"). Но в целом оригинальная эсперанто-литература до наивысших образцов мировой литературы, конечно, не дотягивает (но тому есть и объективные причины - относительно малый рынок сбыта; малое количество авторов и т.п.). Следует заметить также, что поэзия на эсперанто почему-то развита и количественно и качественно заметно лучше эсперанто-прозы.
4. В эсперанто к понятию "акцента" относятся намного более толерантно, чем в национальных языках. Во-первых, так как эсперанто изначально международный язык. Во-вторых, в эсперанто количество смыслоразличительных звуков/фонем относительно мало, поэтому каждый из них сам по себе допускает бОльшую свободу в реализации, чем аналогичные фонемы в национальных языках. Тем не менее, понятие "хорошего" и "плохого" акцента, разумеется, существует. В среднем принято считать, что наиболее красиво эсперанто-произношение у южных славян (хорваты, сербы), у итальянцев, у поляков. Русским, в принципе, фонетика эсперанто тоже несложна (если только привыкнуть не превращать безударное "о" в "а"). Немцам, англичанам и французам в этом плане сложнее ("р" в эсперанто должно быть раскатистым, гласные не превращаться в дифтонги и звучать "широко и открыто"), но при желании представитель любой нации вполне может научиться на эсперанто вполне красиво. А отдельные национально-язычные следы в произношении даже привносят определённый колорит, если они, конечно, не чрезмерны. -
1) С какими другими психологическими особенностями личности ассоциирован интерес к эсперанто? Фентези, инфантильность, что-то ещё? Это серьёзный вопрос, без сарказма.
Сам интересуюсь ложбаном, там вообще люди специфические.
2) Мешает ли вам некоторая несовременность языка (в частности, наличие диакритики)? Мне кажется, что это сильно останавливает распространение языка -
1) Я не психолог и над подобным вопросом никогда не задумывался. В эсперанто-движении полно людей с самыми разными взглядами и интересами. И каждый находит в эсперанто что-то своё. Соответственно, и историй о том, как и почему народ начинает заниматься эсперанто, - бесконечное множество. Я могу в данном контексте только о себе говорить.
2). Ничуть не мешает. Диакритики используются в подавляющем большинстве языков (в том же английском, хоть и редко; а уж про французский, польский, чешский, немецкий, испанский и т. п. - и говорить нечего) - и ничего, живут себе и развиваются. Сейчас проблемы с эсперантскими символами я вообще не вижу. Используйте Уникод или, в крайнем случае, суррогатные системы - и никаких проблем.